คุณรู้ไหมว่าคุณสามารถเป็นล่ามของ ภาษามือ ผ่านการฝึกอบรมที่ได้รับการควบคุมและเป็นทางการ? ในสเปนก็มีก รอบการอบรมอุดมศึกษา ภายในกลุ่มวิชาชีพของ "บริการสังคมวัฒนธรรมและชุมชน" ที่จะฝึกอบรมคุณ
ข้อกำหนดด้านระยะเวลาและการเข้าถึง
การฝึกอบรมใน การตีความภาษามือ ประกอบด้วย 2000 ชั่วโมงการสอน กระจายไปเป็นเวลาสองปีการศึกษา หากต้องการเข้าถึงวงจร คุณต้องมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดต่อไปนี้อย่างน้อยหนึ่งข้อ:
- สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีหรือมัธยมศึกษาตอนปลายทุกรูปแบบ
- มีช่างเทคนิคระดับสูงหรือปริญญาผู้เชี่ยวชาญ
- ผ่านหลักสูตรปฐมนิเทศมหาวิทยาลัย (COU) หรือหลักสูตรเตรียมเข้ามหาวิทยาลัย
- สำเร็จการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยหรือเทียบเท่า
- ผ่านการทดสอบเข้าหากคุณมากกว่า ปี 19 (o 18 ที่มีตำแหน่งช่างเทคนิคที่เกี่ยวข้อง)
หน้าที่ของล่ามภาษามือ
ล่ามภาษามือทำหน้าที่สำคัญ: เขาแปลข้อความระหว่างภาษาปากเปล่าและระบบมือเพื่อให้มั่นใจ การสื่อสารของไหล ระหว่างผู้มีความบกพร่องทางการได้ยินกับสภาพแวดล้อมของพวกเขา ในทำนองเดียวกัน ยังทำหน้าที่เป็นแนวทางและล่ามสำหรับคนหูหนวกตาบอด โดยปรับให้เข้ากับแต่ละบริบทและความต้องการ
แผนการฝึกอบรม
El หลักสูตร ประกอบด้วยการฝึกอบรมภาคทฤษฎี-ปฏิบัติ ดังนี้ โมดูลมืออาชีพ:
- ภาษามือภาษาสเปน
- การประยุกต์ใช้เทคนิคการตีความในภาษามือ
- การแสดงออกทางกายใช้กับภาษามือ
- จิตวิทยาสังคมวิทยาของคนหูหนวกและคนหูหนวก
- คู่มือและการตีความสำหรับคนหูหนวกตาบอด
- การตีความในระบบเครื่องหมายสากล
- ภาษาศาสตร์ประยุกต์กับภาษามือ
- ขอบเขตวิชาชีพในการใช้ภาษามือภาษาสเปน
- ภาษาต่างประเทศ: อังกฤษ.
- การฝึกอบรมและการแนะแนวอาชีพ (FOL)
- การฝึกอบรมในศูนย์การทำงาน (FCT): ชั่วโมงปฏิบัติ 380 ชั่วโมง.
นอกสถานที่อย่างมืออาชีพ
หลังจากสำเร็จการศึกษาแล้ว ผู้สำเร็จการศึกษาจะสามารถทำงานเป็น:
- ล่ามภาษามือ (ภาษาสเปนหรือจากชุมชนปกครองตนเอง)
- ล่ามระบบเครื่องหมายสากล
- ล่ามไกด์สำหรับคนหูหนวกตาบอด
ภาคส่วนที่ต้องการบริการเหล่านี้ ได้แก่ :
- ระดับการศึกษา: การสนับสนุนนักศึกษาหูหนวกในวิทยาลัยและมหาวิทยาลัย
- สุขภาพ: การสื่อสารระหว่างผู้ป่วยหูหนวกและบุคลากรทางการแพทย์
- สื่อ: การตีความทางโทรทัศน์ ละคร และงานกิจกรรมทางวัฒนธรรม
- บริการสังคมและชุมชน: ความร่วมมือกับสมาคมและหน่วยงานที่สนับสนุนคนหูหนวก
- การบริหารราชการ: ความช่วยเหลือในขั้นตอนและบริการที่มุ่งเป้าไปที่กลุ่มนี้
สาขาวิชาชีพอาจมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทางขึ้นอยู่กับภาคส่วน (การศึกษา, สุขภาพความยุติธรรม ฯลฯ) หรือเทคนิคการตีความที่จำเป็น ซึ่งบางครั้งต้องใช้ความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับคำศัพท์ทางเทคนิคเฉพาะ
ความสำคัญของภาษามือ
สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่าภาษามือไม่เป็นสากล ในสเปนก็มี ภาษามือภาษาสเปน และ ภาษามือคาตาลันทั้งสองได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการ บริบทการสื่อสารแต่ละอย่างต้องใช้ล่ามด้วย ความสามารถเฉพาะด้าน ในภาษามือที่ใช้ในภูมิภาคนั้น
การเป็นล่ามภาษามือเป็นมากกว่าการได้รับวุฒิการศึกษา คือความมุ่งมั่นในการไม่แบ่งแยกทางสังคม โอกาสที่เท่าเทียมกัน และการเข้าถึงสำหรับคนหูหนวกและคนหูหนวก หากคุณมีอาชีพส่งเสริมบูรณาการและ การสื่อสารนี่คือเส้นทางอาชีพที่มอบรางวัลส่วนตัวและรางวัลการทำงานมากมาย